
雷峰塔景區
白娘子與許仙的愛(ài)情故事,為雷峰塔平添了許多神秘和傷感。在 查閱有關(guān)雷峰塔的歷史文獻和文學(xué)作品時(shí),發(fā)現許仙這個(gè)傳說(shuō)中的人物在明清小說(shuō)中,均稱(chēng)之為“許宣”,直到民國中期,才被“改名”為許仙。據考,雷峰塔建造之時(shí),尚無(wú)白蛇故事。吳越國降宋后,市井鄉野的說(shuō)書(shū)藝人就一步步地衍化出這個(gè)傳奇故事。故事的梗概與現代的傳說(shuō)基本一致,唯獨這許仙被改了名。明代馮夢(mèng)龍《警世通言》第25卷收錄的《白娘子永鎮雷峰塔》,是最早較完備地記載白蛇傳奇故事的版本之一。書(shū)中在介紹男主人公時(shí)說(shuō)到:“話(huà)說(shuō)宋高宗南渡,紹興年間,杭州臨安府過(guò)軍橋黑珠巷內,有一個(gè)宦家,姓李名仁。見(jiàn)做南廊閣子庫募事官,又與邵太尉管錢(qián)糧。家中妻子有一個(gè)兄弟許宣,排行小乙。”這位“許宣”在書(shū)中又稱(chēng)“小乙官人”,即是如今家喻戶(hù)曉的許仙。清代古吳墨浪子(生平事跡無(wú)考)輯的《雷峰怪跡》一文,文字更為凝練,但許宣許小乙的稱(chēng)呼依然沒(méi)有變。 至民國中期,文學(xué)作品中的許宣開(kāi)始成為許仙了。魯迅先生1924年發(fā)表的《論雷峰塔的倒掉》中說(shuō):“我的祖母曾經(jīng)常常對我說(shuō),白蛇娘娘就被壓在這塔底下!有個(gè)叫做許仙的人救了兩條蛇,一青一白,后來(lái)白蛇便化作女人來(lái)報恩,嫁給許仙了……”建國后,著(zhù)名京劇表演藝術(shù)家張君秋、昆曲表演藝術(shù)家白云生等都將《雷峰塔》、《白蛇與許仙》等劇目作為自己的代表作。電影《白蛇傳》更是家喻戶(hù)曉。從此許仙的大名蓋過(guò)了“許宣”。不過(guò),許仙之名確實(shí)較許宣有意思。而衍化中產(chǎn)生的這類(lèi)變化,正是民間文學(xué)的一大特征。 酒醉老和尚
雷峰塔在元末失火后,便已只存塔心。明張岱撰的《西湖夢(mèng)尋》中說(shuō)到一則趣聞,大意如下:李長(cháng)蘅在題畫(huà)時(shí)說(shuō),我的朋友曾聽(tīng)子將講西湖上這兩座塔,“保俶(叔加人旁)塔如美人,雷峰塔如老和尚。”這個(gè)比喻我極為欣賞。后來(lái)我與朋友觀(guān)賞荷花時(shí)作了一首詩(shī),當中有“雷峰倚天如醉翁”的句子,朋友見(jiàn)了跳起來(lái)說(shuō):“子將把雷峰比作老和尚不如您醉翁的比喻更得情態(tài)。” 當然,張岱本人也是才高八斗之人,他在《雷峰塔》詩(shī)中干脆活龍活現地寫(xiě)道:“聞子狀雷峰,老僧掛偏裘,日日看西湖,一生看不足。時(shí)有熏風(fēng)至,西湖是酒床,醉翁潦倒立,一口吸西江。”拿著(zhù)雷峰塔的舊照讀此詩(shī)句,不禁拍案叫絕。(完)
雷峰的來(lái)歷

雷峰塔
雷峰其實(shí)就是現在杭州的夕照山。根據宋淳(右加示旁)《臨 安志》卷八收錄的《西湖勝跡》稱(chēng):“昔郡民雷就之所居,故名雷峰庵。”明朝張岱在《西湖夢(mèng)尋》中也說(shuō)“宋有雷就者居之,故名雷峰。”但明《西湖游覽志》卷三中又補充了一說(shuō),稱(chēng)“雷峰者,南屏之支脈也。穹隆回映,舊名中峰,亦曰回峰,宋有道士徐立之居此,號回峰先生。”該書(shū)也引錄了雷峰因雷就居之而得名的說(shuō)法。不過(guò)“雷峰夕照”的真正出名,還得感謝梅妻鶴子的林和靜先生,他作了一首詩(shī):“中峰一徑分,盤(pán)折上幽云。夕照全村見(jiàn),秋濤隔岸聞。”“雷峰夕照”之說(shuō)不脛而走。 雷峰何以連金山
在雷峰塔與白娘子的傳說(shuō)中,人們忘不了那個(gè)以“衛道士”自居的金山寺法海和尚。但為什么把遠在長(cháng)江邊的金山寺拉到西湖之畔的雷峰塔旁呢?
根據馮夢(mèng)龍《警世通言》中的記載,許仙與白娘子是到鎮江的碼頭邊開(kāi)一家藥店后認識了金山寺的法海禪師的。由此,便將法海禪師扯進(jìn)了這個(gè)傳說(shuō)里。不過(guò),馮夢(mèng)龍筆下的法海似乎還是個(gè)“正面人物”,大有替天行道之意。可能是時(shí)代進(jìn)步的緣故,今人印象中的法海則完全是個(gè)壞事干絕的戲曲人物了。 
金山寺
記者以為,將金山寺與雷峰塔掛上鉤,不屬偶然。金山寺在鎮江西北部的金山上,始建于東晉時(shí)期,寺內殿宇樓臺依山而建,向為我國佛教禪宗名寺。法海也據說(shuō)確有其人。借名人名地增加傳說(shuō)的“真實(shí)性”,這是司空見(jiàn) 慣的。但還有一點(diǎn)可能許多人沒(méi)有留意,歷史上鎮江與杭州的聯(lián)系是相當頻繁的。記者曾經(jīng)與新華社江蘇分社同仁包、華兩君游歷金山寺,當時(shí)錄下一副對聯(lián):“適從云水窟中來(lái),山色可人,兩袖猶沾巫峽雨;更向海天深處去,郵程催我,扁舟又趁浙江潮。”此聯(lián)的大意是說(shuō),剛從四川云霧迷漫的峽谷中飛渡而來(lái),袖管上沾的巫峽雨水還沒(méi)有干透,又要向海天深處的浙江杭州趕去了,行色匆匆,小舟還得趁早去趕浙江潮。對聯(lián)中的“海天深處”指的就是浙江杭州。身處鎮江的古人為什么獨將杭州寫(xiě)上去呢?據了解,宋明時(shí),長(cháng)江沿岸走水路的人凡是去杭州的,莫不以鎮江為中轉點(diǎn)、歇腳站。而當時(shí)以絲茶聞名的杭州已經(jīng)盛極一時(shí),各路商人爭著(zhù)要來(lái)。行商們本來(lái)就是民間說(shuō)書(shū)藝人“兜售”的對象,把客人熟悉的事物拉進(jìn)說(shuō)書(shū)的內容里,想來(lái)也就順理成章了。