概述
約翰·溫思羅普(John Winthrop,1588--1649),英屬北美時(shí)期馬薩諸塞灣殖民地的重要人物,1588年1月22日生于英國薩福克郡愛(ài)德華斯頓的格羅頓莊園。1630年春,溫思羅普率領(lǐng)大批英國人離開(kāi)英國移居建立于1628年的馬薩諸塞灣殖民地,此舉成為該殖民地發(fā)展史上的重大事件。在離開(kāi)英國之前,溫思羅普是英格蘭薩福克郡格羅頓莊園的莊園主,他還曾擔任過(guò)王室監護法院的律師(Attorney of the Court of Wards and Liveries)以及管理地方事務(wù)的治安法官(Justice of the Peace)。從1630年組織移民北美到1649年去世,在長(cháng)達19年的時(shí)間里,溫思羅普一直活躍在英屬北美殖民地的政治舞臺上,曾先后12次擔任馬薩諸塞灣殖民地總督、3次擔任副總督、4次擔任殖民地參事會(huì )的參事。1643年,新英格蘭聯(lián)盟成立時(shí),溫思羅普是該聯(lián)盟的首任主席。
弗朗西斯·J·布萊默在其所著(zhù)《溫思羅普:被遺忘的美國奠基之父》一書(shū)中指出,溫思羅普在締造新英格蘭的活動(dòng)中所作出的貢獻無(wú)人能與之比肩,其在政治上的敏銳性和不屈不撓的領(lǐng)導作風(fēng)是早期馬薩諸塞灣殖民地能夠成功的主要原因。馬薩諸塞灣殖民地建立的頭三年,饑餓、疾病、氣候等因素幾乎將新生殖民地扼殺在搖籃中,大批移民回流英國或者移居其他地方,為馬薩諸塞灣殖民地提供經(jīng)濟贊助的英國人也對殖民地的未來(lái)喪失了信心。溫思羅普領(lǐng)導殖民地度過(guò)了馬薩諸塞灣殖民地艱難的初創(chuàng )時(shí)期,使這一在荒野中建立的殖民地擺脫了夭折的命運。除了建立初期所遇到的自然災難之外,馬薩諸塞灣殖民地內部還出現了各種矛盾和沖突,諸如殖民地自由民代表和政府官員權力問(wèn)題之爭、沃特敦抗議納稅事件、欣厄姆事件、“豬案”與官員的否決權問(wèn)題和羅杰·威廉斯事件、安妮·哈欽森事件、羅伯特·蔡爾德事件等,殖民地外部發(fā)生的威脅到殖民地生存的費迪南多·戈杰斯和塞繆爾·戈頓在英國控告馬薩諸塞灣殖民地的事件、與皮闊特印第安人的戰爭以及1640年的經(jīng)濟蕭條,溫思羅普以其政治策略和堅強的意志使馬薩諸塞灣殖民地擺脫了危機。從馬薩諸塞灣殖民地初創(chuàng )時(shí)期,溫思羅普就十分注重維護殖民地特許狀賦予殖民地的各項自治權利,同英國教會(huì )和國王控制殖民地的各種企圖進(jìn)行抗爭,他堅定維護馬薩諸塞灣殖民地的政治獨立。溫思羅普在馬薩諸塞灣殖民地的制度建設中同樣扮演了重要角色,他的政治思想理念在馬薩諸塞灣殖民地政治體制的形成中發(fā)揮了很大作用。正是溫思羅普等人在馬薩諸塞灣殖民地前期建設中的努力,才使得馬薩諸塞灣殖民地逐步走向穩定和繁榮。溫思羅普的開(kāi)拓工作為馬薩諸塞灣殖民地前20年的穩定以及其后近半個(gè)世紀的繁榮奠定了基礎。
應當指出,溫思羅普在美國歷史發(fā)展進(jìn)程中所作出的貢獻與其在美國史學(xué)中所應擁有的地位并不是相稱(chēng)的。無(wú)論在其故鄉英國,還是在其曾為之努力奮斗的美國,他在相當長(cháng)的時(shí)間里始終處于被人遺忘的境地,其業(yè)績(jì)竟然長(cháng)期鮮為人知。直到20世紀末,其英國故鄉格羅頓人才對他及其家族的故事有所了解,他家族生活過(guò)的宅邸和莊園才被當地政府辟為歷史遺跡加以保護。在美國,溫思羅普的政績(jì)也長(cháng)期埋沒(méi)在歷史陳?ài)E之中,并不廣為人知。鑒于此,一些英美學(xué)者早就呼吁應當重視對他的研究。上溯至19世紀時(shí),美國著(zhù)名歷史學(xué)家約翰·菲斯克就曾指出,從未有過(guò)一本詳細捕寫(xiě)溫思羅普生平和業(yè)績(jì)的著(zhù)作,如果有這樣一本著(zhù)作,人們就會(huì )認識到他是美國歷史上最偉大的人物之一。當代美國學(xué)者埃德蒙·S·摩根1997年在《紐約書(shū)評》發(fā)表文章也稱(chēng)溫思羅普為“美利堅第一偉人”。專(zhuān)門(mén)研究新英格蘭史的美國學(xué)者弗朗西斯·J·布萊默在2003年發(fā)表論著(zhù),稱(chēng)他為“被遺忘的美國奠基之父”。溫思羅普作為美國早期歷史人物,其在美國的聞名程度遠不及與他同時(shí)代的羅杰·威廉斯、安妮·哈欽森和約翰·史密斯。我國學(xué)術(shù)界對美國英屬北美殖民地時(shí)期歷史的研究本來(lái)就比較薄弱,對溫思羅普這一英屬北美殖民地早期重要人物的研究更是處于待開(kāi)發(fā)的狀態(tài)。這一狀況與美國史研究的應有要求相比,也是極不相稱(chēng)的。筆者認為,研究美國史的重要領(lǐng)域是美國歷史人物研究,特別是美國早期歷史人物研究。作為美國英屬北美殖民地時(shí)期重要歷史人物的溫思羅普,無(wú)疑具有重要的研究?jì)r(jià)值。因此,筆者在充分占有史料的基礎上以《美利堅文明的開(kāi)拓者——約翰·溫思羅普研究》為題,對約翰·溫思羅普進(jìn)行綜合性研究。

約翰·溫斯羅普
生平及所處時(shí)代
(一)人生兩個(gè)階段一、早年的溫思羅普
1588年,英國海軍在英吉利海峽擊敗了16世紀歐洲最大的軍事強國西班牙的無(wú)敵艦隊。這場(chǎng)英西海戰在近代歐洲歷史上具有劃時(shí)代的意義,它標志著(zhù)歐洲重心從傳統的地中海世界轉移到廣闊的大西洋海域,從此改變了歐洲的政治和經(jīng)濟、地理面貌,從而對國際關(guān)系產(chǎn)生了重大影響。這場(chǎng)海戰的勝利昭示了英國人時(shí)代的到來(lái),從而為英國人在新大陸的殖民事業(yè)開(kāi)辟了廣闊的前景。在英國人看來(lái),戰勝天主教國家西班牙,預告了天佑新教同家英國,上帝之愛(ài)的天平從此傾向新教和英國,這一點(diǎn)極大地增強了英吉利民族的自豪感和自信心。
約翰·溫思羅普就生于這一年。英國向世界霸主地位邁出的第一步和溫思羅普降臨人世發(fā)生在同一年不能不說(shuō)是一個(gè)有趣的歷史巧合。1588年1月22日,約翰·溫思羅普出生于英格蘭東部薩福克郡的愛(ài)德華斯頓。薩福克郡位于東盎格魯的心臟地帶,北臨諾福克,西接劍橋,南抵埃塞克斯,東濱廣袤無(wú)垠的大海,是英國著(zhù)名的歷史和文化名郡。東盎格魯以酷愛(ài)自由和獨立著(zhù)稱(chēng)于世,以清教文化浸染最深而卓爾不群。這里曾經(jīng)涌現了英國最偉大的政治家、科學(xué)家、研究神學(xué)的學(xué)者和藝術(shù)家。在馬薩諸塞灣殖民地,東盎格魯的移民最多。
二、馬薩諸塞灣時(shí)期的溫思羅普
1629年10月20日,溫思羅普被選為馬薩諸塞灣殖民公司的總裁,隨后,溫思羅普全身心投入到組織領(lǐng)導英國歷史上前所未有的大規模人口向海外遷徙的運動(dòng)。1630年春天,他率領(lǐng)移民船隊從亞茅斯起航駛向新大陸,是年6月12日,在馬薩諸塞的塞勒姆登陸,不久在后來(lái)命名為波士頓的肖馬特半島定居下來(lái)。由于殖民公司的根本大法,即國王頒發(fā)的特許狀以及公司總部均隨移民遷往美洲新大陸,馬薩諸塞灣殖民地實(shí)際上就是一個(gè)擁有很大自治權力的自治殖民地,控制和管理殖民地的大權掌握在總督、副總督和參事們手里。此外,馬薩諸塞灣殖民地的人口遠多于10年前在新英格蘭建立的普利茅斯殖民地,也多于后來(lái)其他新英格蘭殖民地的人口。人口眾多使馬薩諸塞灣殖民地成為新英格蘭最強大的殖民地,所以,馬薩諸塞灣殖民地總督的地位高于、權力大于同時(shí)代其他任何一個(gè)殖民地的總督。溫思羅普在新英格蘭共生活了19年,直到1649年去世,雖幾番沉浮起落,但一直是活躍在馬薩諸塞灣殖民地政治舞臺上的核心人物,數次力挽狂瀾,確保了殖民地的獨立、穩定和完整。
從1646年至1649年,溫思羅普第三次連續擔任馬薩諸塞灣殖民地的總督。1649年3月26日,溫思羅普在波士頓去世,享年61歲。
溫思羅普在馬薩諸塞灣殖民地生活的19年是馬薩諸塞灣殖民地發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期,殖民地經(jīng)歷了初立基業(yè)所遇到的3年困境、初步繁榮、1640年的經(jīng)濟蕭條到政治經(jīng)濟逐漸走向獨立等幾個(gè)發(fā)展階段,溫思羅普的思想和實(shí)踐活動(dòng)深刻影響了這一時(shí)期馬薩諸塞灣殖民地的發(fā)展。
(二)時(shí)代背景一、走向衰落的君主專(zhuān)制制度
約翰·溫思羅普一生歷經(jīng)英國歷史上的兩個(gè)王朝——都鐸王朝(1485--1603)晚期和斯圖亞特王朝(1603--1688)早期。都鐸王朝和斯圖亞特王朝分別代表了英國歷史上兩個(gè)截然不同的時(shí)代。歷時(shí)118年的都鐸王朝是英國封建君主專(zhuān)制制度發(fā)展的鼎盛時(shí)期,被譽(yù)為“英國正統社會(huì )發(fā)展的頂峰”、“英國歷史上的一個(gè)分水嶺”。亨利八世的宗教改革、摧毀西班牙人的無(wú)敵艦隊、挫敗天主教徒的陰謀、開(kāi)始進(jìn)行的海外擴張、傳統文化影響的登峰造極;涌現了卓爾不群的文壇巨匠莎士比亞和馬洛、空想社會(huì )主義的奠基人莫爾和“英國唯物主義的真正始祖”培根及歷史人物亨利八世、伊麗莎白一世、瑪麗·斯圖亞特等,這些在歷史上產(chǎn)生巨大影響的歷史人物和歷史事件無(wú)疑佐證了都鐸王朝是英國封建歷史上的黃金時(shí)代。如果說(shuō)都鐸王朝代表了君主專(zhuān)制制度最輝煌、最成熟的時(shí)期,那么,斯圖亞特王朝卻見(jiàn)證了英國君主專(zhuān)制制度走向沒(méi)落和衰亡的時(shí)代。斯圖亞特王朝經(jīng)歷了持續長(cháng)達20年的英國內戰和革命、英吉利共和政體的建立和君主制度的復辟。同都鐸王朝相比,斯圖亞特王朝統治的17世紀在英國歷史發(fā)展的長(cháng)河中猶如一顆隕落的星星而黯淡無(wú)光。早期斯圖亞特王朝統治者腐敗無(wú)能和專(zhuān)橫跋扈導致英國社會(huì )矛盾空前尖銳,動(dòng)蕩不安的時(shí)局、惡劣的經(jīng)濟形勢和不利的宗教環(huán)境致使大批英國人到海外謀生。從17世紀30年代到40年代,數以萬(wàn)計的英國人背井離鄉,前往英屬殖民地,成為一個(gè)引人注目的社會(huì )現象。約翰·溫思羅普就是在這個(gè)時(shí)期和大批清教徒離開(kāi)英國,移居英屬北美洲的新英格蘭,壯大了馬薩諸塞灣殖民地。
二、惡劣的經(jīng)濟形勢
從17世紀20年代開(kāi)始,英國呢絨業(yè)發(fā)生嚴重的危機,呢絨業(yè)的蕭條波及面廣,危害面積大,影響到了全國經(jīng)濟、地區經(jīng)濟和生產(chǎn)者個(gè)人。都鐸時(shí)代的英格蘭呢絨業(yè)在當時(shí)英國國民經(jīng)濟中具有支柱地位,呢絨業(yè)的興衰關(guān)系到當時(shí)英國經(jīng)濟的命脈。17世紀20年代初,著(zhù)名法學(xué)家愛(ài)德華·科克對英國呢絨業(yè)的重要性作過(guò)形象的描述。科克認為,“如果把這個(gè)王國輸出的全部商品分作十份的話(huà),那么羊毛輸出就占九份。只要羊毛出口一停頓,那就等于什么都完了。……全部羊毛每托德(英國舊制重量單位,每托德等于28英鎊)降價(jià)12便士,就意味著(zhù)英國損失10萬(wàn)英鎊。”呢絨貿易的盛衰對英國經(jīng)濟發(fā)展的影響很大,正因為呢絨業(yè)在英國經(jīng)濟中處于特殊重要的位置,所以呢絨業(yè)的衰敗必然會(huì )對英國經(jīng)濟和社會(huì )產(chǎn)生致命的打擊。
薩福克呢絨業(yè)的不景氣影響了全郡經(jīng)濟的發(fā)展,也影響到了溫思羅普個(gè)人。受薩福克呢絨業(yè)蕭條的影響,主要依靠經(jīng)營(yíng)資本主義農業(yè)為生的他越來(lái)越感到僅憑土地收益難以養家和維持生計,不得不尋找新的賺錢(qián)門(mén)路。他一度長(cháng)期離家在倫敦擔任監護人法庭的律師,這份職業(yè)大大緩解了他的經(jīng)濟困境。但是好景不長(cháng),他最終失去這份職業(yè)。深切感到時(shí)世艱難的他在1629年寫(xiě)道:“這塊土地已經(jīng)厭膩了她的居民,身為萬(wàn)物之靈的人在這塊土地上的身價(jià)比不上我們腳下踐踏的塵土,比不上牛馬……每個(gè)市鎮都在抱怨窮人太多負擔不起。”
三、對清教徒不利的宗教環(huán)境
在17世紀的英國,宗教是一個(gè)特別敏感的問(wèn)題。1603年開(kāi)始的新王朝似乎給英格蘭的清教徒帶來(lái)了改革的希望,從溫思羅普的父親亞當·溫思羅普對新君主表示出的特別關(guān)注可以反映出清教徒對詹姆斯一世所寄予的厚望。在1603年3月到7月的日記中,亞當詳細記錄下了詹姆斯六世登基的時(shí)間、地點(diǎn)、進(jìn)人英格蘭的行程路線(xiàn)、起居飲食、沿途所發(fā)生的故事以及加冕為英王等事宜。旅途中,國王不慎從馬上摔下,他在日記中關(guān)切地寫(xiě)道:“國王從馬上摔下,胳膊摔傷,非常危險。”亞當·溫思羅普等清教徒們以為成長(cháng)于長(cháng)老派掌權的蘇格蘭并自幼接受長(cháng)老會(huì )教育的詹姆斯一世會(huì )幫助他們實(shí)現純潔宗教的理想,恢復清教徒的地位。于是,就在詹姆斯六世到英格蘭繼位的路上,清教徒們迫不及待地向他呈遞了一封由25個(gè)郡近千名牧師簽名的“千人請愿書(shū)”。這張請愿書(shū)的主要內容是要求改革英國國教的禮儀,達到純潔教會(huì )的目的。
17世紀20年代,王權和英國國教會(huì )聯(lián)手對清教徒的迫害影響到了約翰·溫思羅普的家鄉和溫思羅普家族。溫思羅普家鄉薩福克是清教運動(dòng)最為活躍、受清教文化浸染最深的地方,那里清教徒的宗教活動(dòng)受到了沖擊,不少清教徒處境艱難。博克斯福德(Boxford)舉行的例行布道長(cháng)期以來(lái)一直影響和滋養著(zhù)溫思羅普家族的信仰。1621年1月4日,溫思羅普的父親亞當·溫思羅普在日記中寫(xiě)道:“在博克斯福德舉行的星期四布道演講被取締。”短短的一句話(huà)道出了亞當對時(shí)局變化感到的不安和不滿(mǎn)。為了逃避迫害,當地著(zhù)名的清教牧師威廉·埃姆斯被迫過(guò)著(zhù)流亡國外的生活。“1629--1640年,有79位牧師移居新英格蘭,他們中至少有52位(25位被暫時(shí)或永久取締做牧師的資格)處于被迫害中,當國內形勢好轉后,他們中有28位返回英國。”
家庭關(guān)系及清教背景
(一)家族關(guān)系約翰·溫思羅普的祖父亞當·溫思羅普、父親亞當·溫思羅普、母親安妮·溫思羅普和伯父威廉·溫思羅普等家族成員曾以各自獨特的人生經(jīng)歷對溫思羅普產(chǎn)生了深刻影響。
一、祖父亞當·溫思羅普
1498年10月9日,他生于英國重要的紡織業(yè)中心薩福克郡的萊文漢姆。他少年喪父,母親改嫁。亞當·溫思羅普(Adam Winthrop)從學(xué)徒工做起,不僅在倫敦牢牢站穩了腳跟,而且成了呢絨業(yè)同業(yè)行會(huì )的領(lǐng)袖人物。1526年9月,亞當被接納為倫敦富勒斯公司的成員,沒(méi)過(guò)多久宣誓成了公司的自由民并獲得倫敦市民的資格。1528年,富勒斯公司同另外一家生產(chǎn)呢絨的公司希爾斯曼公司合并成立了一家實(shí)力更強大的公司——呢絨工人公司,這家公司迅速崛起為倫敦市實(shí)力雄厚的同業(yè)行會(huì )公司之一。1531年,亞當自己開(kāi)始招收學(xué)徒;1537年,被推選為公司的董事之一;1546年,被選為公司的主要管理人;1551年,亞當坐上了這家公司的第一把交椅,成了倫敦的顯赫人物。亞當主要從事對歐貿易,對外貿易擴大了他的眼界,豐富了他的人生閱歷。16世紀的英國公眾生活和社交范圍狹小,僅局限于教堂周?chē)貐^,最遠僅是到過(guò)附近的村鎮集市或郡政府的所在地。溫思羅普的祖父亞當已走出國門(mén)和英國以外的世界交往,不能不說(shuō)是一件了不起的事情。亞當除了從事對歐貿易外,還經(jīng)營(yíng)海上運輸業(yè)。他至少擁有一艘名叫瑪麗花的商船和另外一艘名叫約翰的商船四分之三的股份。16世紀40年代,在他所在的教區,他是排名第三的富人。
二、母親安妮·溫思羅普
約翰·溫思羅普的母親名叫安妮·布朗,其父亨利·布朗曾經(jīng)擔任格羅頓教區的教區長(cháng)。布朗不僅僅是一位牧師,還是一位富裕商人,在埃塞克斯和薩福克擁有大量的產(chǎn)業(yè),在博科斯福德?lián)碛幸患胰痉唬€擁有一艘船的部分股份。布朗遺贈給女兒安妮·布朗和外孫大量的財產(chǎn),溫思羅普一家在愛(ài)德華斯頓的宅邸就是布朗遺贈給女兒的。布朗除了留給子女們大量財富之外,更可貴的是使其后代接受了良好的教育。安妮顯然受過(guò)良好的教育,她的學(xué)養水平在當時(shí)是不多見(jiàn)的。《溫思羅普文集》第1卷收錄了她寫(xiě)給丈夫亞當的一封信,正文是用英文寫(xiě)成,附言是用嫻熟的法文寫(xiě)成,從而證明安妮也精通法文。除了精通母語(yǔ)英文和法文之外,或許她還精通其他語(yǔ)言,這可以從有她簽名的幾本外文書(shū)籍得到旁證。留存至今的安妮與丈夫亞當的信件是她良好教育背景的見(jiàn)證。安妮·布朗是一個(gè)虔誠的清教徒,認真地按照清教徒的道德標準去做人做事,同時(shí)也按照這種標準要求家庭成員及其親屬。據亞當日記記載,亞當的侄子喬舒亞的妻子安妮到格羅頓做客,溫思羅普的母親因安妮穿著(zhù)奢華和不去教堂做禮拜而批評她,令安妮憤然離去。這個(gè)實(shí)例可以讓人們了解到安妮·布朗對待生活的態(tài)度和作風(fēng)。童年時(shí)代是一個(gè)人世界觀(guān)形成的重要時(shí)期,母親對童年時(shí)代的溫思羅普性格和世界觀(guān)形成的影響,可以從另外一個(gè)側面加以證實(shí)。溫思羅普的父親亞當不僅是格羅頓莊園的管家,而且是律師,還曾經(jīng)擔任劍橋大學(xué)三一學(xué)院的賬目審計員。在溫思羅普的青少年時(shí)代,亞當經(jīng)常外出,家庭事務(wù)就由安妮·布朗一人打理,長(cháng)期和母親相處的溫思羅普受到了母親言傳身教的直接影響,溫思羅普的宗教取向、肖像上透露出的儒雅之風(fēng)在一定程度上折射出母親的影子。
三、父親亞當·溫思羅普
亞當·溫思羅普生于1548年,是家中的幼子,他還有‘兩位長(cháng)兄威廉(William)和約翰(John)。他的第一位妻子艾麗斯·斯蒂爾滅(Alice Still)死于生產(chǎn),無(wú)后嗣。他的第二位妻子安妮(Anne)為其生育四個(gè)明孩子,約翰·溫思羅普是他們夫妻唯一的兒子。亞當的兩次婚姻既為他帶來(lái)了財富又提升了他的社會(huì )地位。
在伊麗莎白時(shí)代,大學(xué)是清教運動(dòng)的中心。鄉紳的子弟在大學(xué)里接受清教的熏陶,進(jìn)而成為堅定的清教徒。他們又進(jìn)一步影響了各自家族成員的宗教立場(chǎng),這也是鄉紳中清教徒較多的一個(gè)重要原因。亞當通過(guò)在劍橋的幾年學(xué)習和生活,最終成了一個(gè)堅決信奉清教思想的清教徒。16、17世紀的劍橋大學(xué)是新思想的發(fā)源地和清教改革的主戰場(chǎng),麥格達倫學(xué)院又是劍橋大學(xué)宗教改革氛圍最為濃厚的學(xué)院之一。劍橋大學(xué)這所學(xué)術(shù)殿堂培養和造就了眾多清教思想家,他們在大學(xué)講臺上宣講宗教改革的思想,他們的學(xué)生將這些思想傳播到英國各地,逐漸改變著(zhù)英國人的宗教信仰,這些思想家的思想也深深地影響了亞當。劍橋的生活和學(xué)習不但使亞當增長(cháng)了學(xué)識,而且使他的世界觀(guān)發(fā)生了重大轉變。如果說(shuō),在此以前信奉清教是家族的影響,那么在清教改革的搖籃——劍橋大學(xué)的數年浸染使他逐漸沉浸于清教學(xué)說(shuō),他的宗教傾向反過(guò)來(lái)又進(jìn)一步影響了溫思羅普家族其他成員,兒子約翰·溫思羅普的宗教信仰與亞當的影響不無(wú)關(guān)系。
亞當世界觀(guān)的確立在很大程度上受他所接觸的師長(cháng)們的影響。大學(xué)是青年人世界觀(guān)形成、樹(shù)立人生奮斗目標的重要時(shí)期,也是結識朋友的好地方。亞當在劍橋求學(xué)時(shí)認識了不少思想激進(jìn)、才華橫溢的清教改革斗士并和他們結下了深厚的友誼,這些亞當未來(lái)人生的導師對亞當自己、兒子約翰·溫思羅普乃至家族的影響頗深。亞當曾在札記本中抄錄了以問(wèn)答形式寫(xiě)成的《基督教教義》一書(shū),據考證,這本書(shū)是桑茲用過(guò)或是他撰寫(xiě)的。桑茲和紐斯塔布二人與亞當密切來(lái)往,經(jīng)常光顧格羅頓莊園,同亞當進(jìn)行思想交流,亞當常去聽(tīng)他們的布道,對他們的事業(yè)給予支持和關(guān)心。目睹亞當和清教改革人士的交往,親耳傾聽(tīng)他們談?wù)撉褰淌聵I(yè)的發(fā)展必然對正處于世界觀(guān)形成期的約翰·溫思羅普產(chǎn)生直接影響。
四、大伯父威廉·溫思羅普
溫思羅普信仰清教與家族傳統有著(zhù)密切的關(guān)系,在溫思羅普家族中,祖父、父親、母親、大伯父威廉·溫思羅普(William Winthrop)均是虔誠的清教徒。其中特別值得一提的是溫思羅普的伯父威廉·溫思羅普,他身體力行積極支持清教運動(dòng),他對清教改革事業(yè)的熱情不僅影響了弟弟亞當·溫思羅普(Adam Winthrop),而且影響了亞當的兒子。
新英格蘭著(zhù)名的歷史學(xué)家科頓·馬瑟(Cotton Mather)是這樣描述威廉的:他是瑪麗女王時(shí)代值得人們紀念的新教護衛者,正是由于他的幫助,著(zhù)名的殉道者菲爾波特(Philpott)才有幸被載人史冊。⑧威廉對清教改革事業(yè)的熱情與執著(zhù)無(wú)疑影響了弟弟亞當·溫思羅普和侄子約翰·溫思羅普。清教成為他們不變的信仰,完成清教改革事業(yè)成為他們畢生追求的目標。研究溫思羅普的學(xué)者弗朗西斯·J·布萊默(Francis J.Bremer)高度評價(jià)了威廉對溫思羅普父子的影響,他認為威廉樹(shù)立的榜樣人生成為引領(lǐng)他們人生航向的燈塔。
五、二伯父約翰·溫思羅普
如果說(shuō)溫思羅普的祖父、父親和伯父威廉·溫思羅普是他人生的楷模,那么與他同名的另一伯父約翰·溫思羅普為他的人生則樹(shù)立了一個(gè)反面的榜樣。
溫思羅普的二伯父約翰·溫思羅普1547年出生,1613年在愛(ài)爾蘭去世。他的父親在1562年立下的遺囑中指定由他繼承格羅頓莊園,如果他去世后沒(méi)有男嗣,由他的弟弟、溫思羅普的父親亞當繼承格羅頓莊園。父親去世后,約翰·溫思羅普繼承了格羅頓莊園,成了莊園的主人。約翰·溫思羅普的品行離清教徒應該達到的道德標準相去甚遠,他違背教規和妻子離異并且不給離異的妻子生活費用,使妻子走投無(wú)路向大法官提出救濟申請。除此之外,他還掠取了教區在教堂庭院內專(zhuān)門(mén)為敲鐘人準備的一間小屋,教會(huì )執事將他告上法庭,在家鄉聲名狼藉的約翰,后來(lái)被迫離開(kāi)英國移居愛(ài)爾。
(二)婚姻生活溫思羅普一生共有過(guò)四次婚姻。1605年,17歲的溫思羅普與22歲的瑪麗·福斯(Mary Forth)結婚。瑪麗是約翰·福斯(John Forth)財產(chǎn)的唯一繼承人。她的祖父威廉·福斯(William Foah)是薩福克的治安法官,靠出售修道院地產(chǎn)成為一位有多處地產(chǎn)的富裕鄉紳。溫思羅普與瑪麗的婚姻給溫思羅普家族帶來(lái)了財富。據溫思羅普父親的日記記載:1606年9月,福斯就將他的部分田產(chǎn)過(guò)戶(hù)到溫思羅普夫婦名下。這對當時(shí)無(wú)望成為格羅頓莊園主人的溫思羅普來(lái)說(shuō),無(wú)疑是一件幸運的事。1613年,福斯去世,溫思羅普夫婦繼承了他的家業(yè),得到了埃塞克斯郡大斯坦布利奇的大宗田產(chǎn)。福斯在遺囑中還給溫思羅普的幾個(gè)子女留下了遺產(chǎn)。與瑪麗的結合雖然提升了溫思羅普的經(jīng)濟地位,但是卻中止了他的大學(xué)生活。他婚后的第二年長(cháng)子小約翰·溫思羅普出生;1608年,二子亨利(Henry)出生;1610年,三子福斯(Forth)出生;1612年,女兒瑪麗(Mary)出生;1614年和1615年,兩個(gè)同名的女兒先后出生,但是都不幸夭折。1615年6月26日,年僅32歲的瑪麗·福斯去世,留給溫思羅普4個(gè)年幼的孩子,長(cháng)子僅有9歲。
溫思羅普所生活的那個(gè)時(shí)代,喪夫或喪妻后再婚是一種普遍現象。為了照顧年幼喪母的孩子,在瑪麗去世后不足6個(gè)月,溫思羅普與托馬欣·科洛普頓(Tomasine Clopton)結合。科洛普頓家的社會(huì )地位略高于溫思羅普家族,這樁婚姻也提升了溫思羅普在薩福克郡的社會(huì )地位。科洛普頓的父親威廉·科洛普頓(William Clopton)是離格羅頓莊園不遠處卡斯特萊莊園的莊園主,母親馬杰里(Margery)出身于埃塞克斯的名門(mén)望族沃爾登格里夫家族(Waldegrave family)。1616年,結婚剛滿(mǎn)一年的托馬欣不幸死于生產(chǎn)。她雖然和溫思羅普生活的時(shí)間短暫,但是她和溫思羅普的性情相仿、思想相通,加之她對溫思羅普前妻所生子女十分關(guān)愛(ài),所以她的去世使他十分痛苦。他特意寫(xiě)下了紀念亡妻的長(cháng)篇日記,記錄了她臨終的全過(guò)程,描述了她的性格并且表達了他失去妻子的悲愴。
溫思羅普的第三位妻子名日瑪格麗特·廷德?tīng)?Margaret Tyndal),出生于埃塞克斯的一個(gè)顯要家庭。瑪格麗特·廷德?tīng)?618年4月29日與30歲的溫思羅普結婚,為溫思羅普生育了八個(gè)孩子,四個(gè)孩子幼年夭折,四個(gè)孩子斯蒂芬(Stephen)、亞當(Adam)、迪恩(Deane)和塞繆爾(Samuel)長(cháng)大成人。
瑪格麗特和溫思羅普的愛(ài)情故事被后人傳為佳話(huà)。1630年,溫思羅普離開(kāi)英國移民新英格蘭,由于瑪格麗特已有身孕無(wú)法和丈夫同行,他們夫妻約定每周星期一和星期五下午5到6點(diǎn)相互思念對方。溫思羅普在兩地書(shū)中不只一次提到他們之間的這一約定。在1630年9月9日的兩地書(shū)中,溫思羅普寫(xiě)道:“想到這么快就離開(kāi)了你,夫妻分隔兩地我感到很傷心。我有時(shí)事務(wù)繁忙常常忘了咱倆的約定,我感到很對不住你,我渴望再次與你相會(huì )的那一刻早目到來(lái)。”塞繆爾·埃利奧特·莫里森(Samuel Eliot Morison)被溫思羅普對妻子的柔情所感動(dòng),感嘆地寫(xiě)道:“他給‘親愛(ài)的妻子’瑪格麗特的信是男子寫(xiě)給女士最深情的信了。約翰·溫思羅普在通報妻子各種信息中,夾雜著(zhù)談?wù)搶ι系鄣母形颍诺哪┪矊?xiě)道‘獻上我的表達愛(ài)的親吻’,再見(jiàn),永遠愛(ài)你的丈夫約翰·溫思羅普。”這些留存至今的信件見(jiàn)證了溫思羅普和瑪格麗特的愛(ài)情。
1647年6月1413,瑪格麗特死于一場(chǎng)流行病。當時(shí)擔任總督的溫思羅普在日記中對妻子這樣評價(jià):“她是一位具有非凡品德、處世慎重、為人謙和、對上帝充滿(mǎn)了愛(ài)的人,為此,她受到全英格蘭人特別的愛(ài)戴和尊敬。”《溫思羅普日記》的編輯詹姆斯·薩維奇認為,溫思羅普對瑪格麗特的評價(jià)還不夠充分,瑪格麗特還是一個(gè)“語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、舉止高雅的人”。
溫思羅普在告別人世的前兩年第四次結婚,妻子是一位寡婦,名叫瑪薩·雷恩絲巴諾·科蒂莫爾。
(三)后代子孫小約翰·溫斯羅普(1606~1676)英國殖民者。馬薩諸塞灣殖民地總督溫思羅普之子。1633年被委任為塞布魯克新殖民地總督。1646年他建立新倫敦,1657~1676年任康涅狄格總督。1664年實(shí)現了康涅狄格和紐黑文殖民地的聯(lián)合。
約翰·溫斯羅普三世(1638~1707)英國殖民者,生于馬薩諸塞伊普斯威奇。馬薩諸塞灣殖民地總督溫思羅普之孫。曾赴英格蘭參加奧利弗·克倫威爾的軍隊。1663年返回美國,參加菲利普王戰爭(1675~1676)。1698年當選康涅狄格殖民地總督。
著(zhù)述與著(zhù)作
“我們將成為山顛之城,全世界人民的眼光都在注視著(zhù)我們;因此,如果我們在實(shí)現這一事業(yè)的過(guò)程中辜負了我們的上帝,致使上帝不再像今天這樣幫助我們,那么,我們終將只給人們留下一個(gè)故事并成為全世界的笑柄。”
——約翰·溫思羅普(John Winthrop )
[In 1645, while he was deputy-governor of Massachusetts, John Winthrop and his fellow-magistrates had interfered in a local election of a militia officer. When the dispute flared into a war of words, the magistrates bound over some of the dissidents to the next court and summoned others to appear. In this controversy the magistrates were accused of having exceeded their powers, and Winthrop was impeached. After a controversy of almost three months Winthrop was fully acquitted and some of his opponents fined. It was after this test and vindication that Winthrop made his famous "little speech" here quoted.]
I suppose something may be expected from me, upon this charge that is befallen me which moves me to speak now to you; yet I intend not to intermeddle in the proceedings of the court or with any of the persons concerned therein. Only I bless God that I see an issue of this troublesome business. I also acknowledge the justice of the court, and, for mine own part, I am well satisfied, I was publicly charged, and I am publicly and legally acquitted, which is all I did expect or desire. And though this be sufficient for my justification before men, yet not so before the God, who hath seen so much amiss in my dispensations (and even in this affair) as calls me to be humble. For to be publicly and criminally charged in this court is matter of humiliation (and I desire to make a right use of it), notwithstanding I be thus acquitted. If her father had spit in her face (saith the Lord concerning Miriam), should she not have been ashamed seven days? Shame had lien upon her, whatever the occasion had been. I am unwilling to stay you from your urgent affairs, yet give me leave (upon this special occasion) to speak a little more to this assembly. It may be of some good use, to inform and rectify the judgments of some of the people, and may prevent such distempers as have arisen amongst us. The great questions that have troubled the country are about the authority of the magistrates and the liberty of the people. It is yourselves who have called us to this office, and, being called by you, we have our authority from God, in way of an ordinance, such as hath the image of God eminently stamped upon it, the contempt and violation whereof hath been vindicated with examples of divine vengeance. I entreat you to consider that, when you choose magistrates, you take them from among yourselves, men subject to like passions as you are. Therefore, when you see infirmities in us, you should reflect upon your own, and that would make you bear the more with us, and not be severe censurers of the failings of your magistrates, when you have continual experience of the like infirmities in yourselves and others. We account him a good servant who breaks not his covenant. The covenant between you and us is the oath you have taken of us, which is to this purpose: that we shall govern you and judge your causes by the rules of God's laws and our own, according to our best skill. When you agree with a workman to build you a ship or house, etc., he undertakes as well for his skill as for his faithfulness, for it is his profession, and you pay him for both. But when you call one to be a magistrate, he doth not profess nor undertake to have sufficient skill for that office, nor can you furnish him with gifts, etc., therefore you must run the hazard of his skill and ability. But if he fail in faithfulness, which by his oath he is bound unto, that he must answer for. If it fall out that the case be clear to common apprehension, and the rule clear also, if he transgress here, the error is not in the skill, but in the evil of the will: it must be required of him. But if the case be doubtful, or the rule doubtful, to men of such understanding and parts as your magistrates are, if your magistrates should err here, yourselves must bear it.
For the other point concerning liberty, I observe a great mistake in the country about that. There is a twofold liberty, natural (I mean as our nature is now corrupt) and civil or federal. The first is common to man with beasts and other creatures. By this, man, as he stands in relation to man simply, hath liberty to do what he lists; it is a liberty to evil as well as to good. This liberty is incompatible and inconsistent with authority and cannot endure the least restraint of the most just authority. The exercise and maintaining of this liberty makes men grow more evil and in time to be worse than brute beasts: omnes sumus licentia deteriores. This is that great enemy of truth and peace, that wild beast, which all of the ordinances of God are bent against, to restrain and subdue it. The other kind of liberty I call civil or federal; it may also be termed moral, in reference to the covenant between God and man, in the moral law, and the politic covenants and constitutions amongst men themselves. This liberty is the proper end and object of authority and cannot subsist without it; and it is a liberty to that only which is good, just, and honest. This liberty you are to stand for, with the hazard (not only of your goods, but) of your lives, if need be. Whatsoever crosseth this is not authority but a distemper thereof. This liberty is maintained and exercised in a way of subjection to authority; it is of the same kind of liberty wherewith Christ hath made us free. The women's own choice makes such a man her husband; yet, being so chosen, he is her lord, and she is to be subject to him, yet in a way of liberty, not of bondage; and a true wife accounts her subjection her honor and freedom and would not think her condition safe and free but in her subjection to her husband's authority. Such is the liberty of the church under the authority of Christ, her king and husband; his yoke is so easy and sweet to her as a bride's ornaments; and if through forwardness or wantonness, etc., she shake it off, at any time, she is at no rest in her spirit, until she take it up again; and whether her lord smiles upon her and embraceth her in his arms, or whether he frowns, or rebukes, or smites her, she apprehends the sweetness of his love in all, and is refreshed, supported, and instructed by every such dispensation of his authority over her. On the other side, ye know who they are that complain of this yoke and say, Let us break their bands, etc.; we will not have this man to rule over us. Even so, brethren, it will be between you and your magistrates. If you want to stand for your natural corrupt liberties, and will do what is good in your own eyes, you will not endure the least weight of authority, but will murmur, and oppose, and be always striving to shake off that yoke; but if you will be satisfied to enjoy such civil and lawful liberties, such as Christ allows you, then will you quietly and cheerfully submit unto that authority which is set over you, in all the administrations of it, for your good. Wherein, if we fail at any time, we hope we shall be willing (by God's assistance) to hearken to good advice from any of you, or in any other way of God; so shall your liberties be preserved in upholding the honor and power of authority amongst you.
對溫思羅普的評價(jià)
首先,溫思羅普的社會(huì )背景、宗教思想十分復雜,歷史上對他的評價(jià)毀譽(yù)參半。有人把他說(shuō)成是“美國歷史上最偉大的人物之一”,但也有人在他的身上看到了“那個(gè)時(shí)代的一切弱點(diǎn)”,還有人把他定位為“神權政治的主要代言人”。但是有幾點(diǎn)看法是一致的:其一,他無(wú)論在出身還是在教養上,是“一位真正的紳士”;其二,他是一位屬于公理會(huì )的非分離派的清教徒;其三,他后來(lái)成了新英格蘭清教徒的領(lǐng)袖。溫思羅普究竟屬于清教徒的哪一個(gè)派別并不十分重要,原因之一是那個(gè)時(shí)代許多教徒的信仰經(jīng)常發(fā)生著(zhù)變化;原因之二是在清教運動(dòng)興起之際,幾乎所有清教徒原來(lái)都屬于英國新教即國教。在筆者看來(lái)第一點(diǎn)最為重要,由于他是“一個(gè)真正的紳士”,決定了他在追求其清教理想時(shí)割舍不了的“精英”意識,并有條件在進(jìn)入社會(huì )前受到良好的傳統教育。
但溫思羅普并不僅僅是“一個(gè)真正的紳士”,從某種意義上說(shuō),他也是一位腳踏實(shí)地的實(shí)踐家。他在擔任王室監護人法院律師期間,曾經(jīng)就一系列社會(huì )問(wèn)題提出過(guò)多個(gè)解決議案;他積極推動(dòng)了馬薩諸塞灣公司總部和特許狀向北美殖民地的轉移,并為組織移民“大遷徙”寫(xiě)下了《溫思羅普移民的個(gè)案分析》、《對新英格蘭殖民地的總體考察》以及動(dòng)情的《告英國父老鄉親書(shū)》;他作為馬薩諸塞灣殖民地總督的生涯盡管困難重重,但總能以其寬厚、溫和、堅持理念和對殖民地事業(yè)的無(wú)私奉獻精神一再從挫折中奮起;他并不拒絕承認失誤和失敗,但他更愿意為推進(jìn)其殖民事業(yè)不斷總結和研究此過(guò)程中所親身經(jīng)歷的經(jīng)驗和教訓,并為此寫(xiě)下一篇又一篇像《反對教會(huì )參與審判政府官員》、《論專(zhuān)制政府》以及《論自由》這樣的檄文;他最終成為馬薩諸塞灣殖民地開(kāi)創(chuàng )時(shí)期當選次數最多和履任時(shí)間最長(cháng)的總督,成為早期新英格蘭殖民地最有影響力的人物,并為殖民地的制度、經(jīng)濟和文化建設作出了卓越貢獻。
溫思羅普對馬薩諸塞和新英格蘭的建設貢獻良多,但主要的和集中的一點(diǎn)是提出并實(shí)踐了在新大陸建立一座“山巔之城”的理想和綱領(lǐng),而其偉大思想、理論和歷史意義又不限于馬薩諸塞、新英格蘭,而是及于整個(gè)美利堅文明并超出美國的范圍,因為它是自《圣經(jīng)》提出建立“山巔之城”以來(lái),世界上唯一將其理想和實(shí)踐如此完美地結合在一起的范例。我們在《合眾國憲法》中可以找到它留下的痕跡,至今世界上許多人士為實(shí)現其理想仍在苦苦地追尋。其建立“山巔之城”的理想和綱領(lǐng),見(jiàn)于溫思羅普1630年所作的題為《基督教仁愛(ài)的典范》的布道演說(shuō)中。他在其中明確地要求人們“必須意識到我們將如‘山巔之城”’,因為“全世界的目光都注視著(zhù)我們”。由于他是在前往馬薩諸塞灣殖民地的旗艦“阿貝拉號”上,向開(kāi)拓殖民地的移民們所做的布道演講,又系統地闡述了他關(guān)于建立“山巔之城”的思想、理論、組織和方式,既具有綱領(lǐng)性又具有實(shí)踐性,乃是開(kāi)創(chuàng )美利堅文明難得的經(jīng)典之作。
重要的是,溫思羅普不僅提出了在殖民地建立“山巔之城”,即“應有的世俗政府形式”和“應有的教會(huì )政府形式”的理想和計劃,而且抵達新英格蘭就立即著(zhù)手予以實(shí)施,甚至可以說(shuō)是卓有成效:組建了政府、建立了村鎮、擴大了統治基礎、制定了一系列有效的法律法規、領(lǐng)導殖民地走出了建立初期的困境。在建立“應有的世俗政府形式”的同時(shí),還建立了“理想的教會(huì )”——公理會(huì )會(huì )所。總之,在溫思羅普履任后的最初四年,為建立理想中的“山巔之城”作了不懈努力,可以說(shuō)初步奠定了他所說(shuō)的“應有的世俗政府形式”的基礎。
溫思羅普對殖民地經(jīng)濟和教育的貢獻尤為突出,在他任職期間頒布了一系列發(fā)展經(jīng)濟的法令。1639年,分別頒布了鼓勵和支持造船業(yè)生產(chǎn)和免除從事捕魚(yú)業(yè)生產(chǎn)和運輸的船只各種收費7年的法令;1644年,頒布了給予興辦鐵廠(chǎng)的承辦人以21年壟斷鐵生產(chǎn)特權的法令;1647年,授予赫爾(Hull)地區漁民建鎮的各項權力;1648年,針對牧場(chǎng)問(wèn)題頒布了允許養羊者使用村鎮共有地的法令;為了殖民地皮革業(yè)的發(fā)展,1642年、1646年和1647年,均通過(guò)了確保皮革制品質(zhì)量的法令。這些有力的政策措施不但使殖民地擺脫了17世紀40年代發(fā)生的經(jīng)濟蕭條,而且使殖民地經(jīng)濟走上了獨立自主的道路。在他任總督期間英屬北美殖民地時(shí)期的第一個(gè)強迫教育法案、第一個(gè)公立教育法案在馬薩諸塞灣殖民地先后問(wèn)世,英屬北美第一所中等學(xué)校和第一所大學(xué)在馬薩諸塞灣殖民地建立了起來(lái)。由于他對教育的高度重視,馬薩諸塞灣殖民地成為英屬北美教育最為發(fā)展的地區,并為美國初等、中等和高等教育體制的確立奠定了基石。
溫思羅普也有其歷史局限性,在處理和印第安人的關(guān)系上,他無(wú)視印第安人是美洲大陸天然主人的事實(shí),侵占和掠奪印第安人的土地,還把移民的侵奪行徑粉飾成天意所為,充分暴露了歐洲殖民主義者的心態(tài)。在宗教上,他認為對異端邪說(shuō)的寬容會(huì )瓦解清教社會(huì )。為了建立一個(gè)純之又純的“山巔之城”,他不僅排斥那些被他視為持有異端邪說(shuō)的人,甚至頒行了禁止外來(lái)移民定居的法令;在政治體制上,溫思羅普主張建立“混合貴族制”,這種體制雖然有其合理性的一面,但是也有其歷史局限性的一面,反對直接民主制就是一個(gè)很好的例證。在對社會(huì )的認識上,他認可等級社會(huì )的觀(guān)念;在施政中也存在著(zhù)忽視普通移民權益的現象。他強調社會(huì )是一個(gè)有機的整體,個(gè)人利益應該讓位于集體利益,這與那個(gè)時(shí)代基督教倡導的原則相一致,一般來(lái)說(shuō)也無(wú)可厚非,但是忽視個(gè)人的利益與權利還是不妥的。
當然,我們評價(jià)歷史人物的功過(guò)是非,主要的著(zhù)眼點(diǎn)不應是歷史人物一時(shí)一處的得失,也不應離開(kāi)歷史人物所處的時(shí)代和環(huán)境,更不應苛求古人。對歷史人物的評判應該看他是否推進(jìn)了歷史發(fā)展和在哪些方面促進(jìn)了人類(lèi)文明的腳步。對溫思羅普評價(jià)的關(guān)鍵是要考察他是否在推進(jìn)新英格蘭歷史進(jìn)程中產(chǎn)生了積極作用。從這個(gè)意義上分析,溫思羅普是一個(gè)值得肯定的歷史人物。
生平活動(dòng)簡(jiǎn)介
1588年1月22日,出生于英國薩福克郡愛(ài)德華斯頓的格羅頓莊園。
1595年7歲,被父親送到畢業(yè)于劍橋大學(xué)基督學(xué)院并獲得學(xué)士學(xué)位和碩士學(xué)位的約翰·查普林(John Chaplin)門(mén)下學(xué)習。在查普林處學(xué)習了數年后,進(jìn)入文法學(xué)校學(xué)習,為進(jìn)入大學(xué)作準備。
1602年14歲 12月8日,被劍橋大學(xué)三一學(xué)院錄取。
1603年15歲 2月10日,人劍橋大學(xué)三一學(xué)院開(kāi)始大學(xué)生活。
1604年16歲在劍橋大學(xué)三一學(xué)院讀書(shū)。
1605年17歲 4月16,終止劍橋的學(xué)業(yè)與21歲的瑪麗·福斯(Mary Forth)結婚。結識了為他們的婚禮證婚的牧師伊奇吉爾·卡爾弗維爾(Ezekiel Culverwell)。
1606年18歲 2月2目,動(dòng)筆寫(xiě)日記《心路歷程》。2月12日,長(cháng)子小約翰·溫思羅普(JohnWinthrop,Jr.)、未來(lái)康涅狄格總督出生于格羅頓莊園。
1608年20歲 1月,次子亨利·溫思羅普(HenryWinthrop)出生。
1609年21歲 9月25日,溫思羅普以莊園管家身份在格羅頓大堂第一次主持莊園法庭(Court Baron),審理了雷卡累訴愛(ài)德華·羅伯森案件。三子福斯·溫思羅普(Forth Winthrop)出生。
1612年24歲 長(cháng)女瑪麗·溫思羅普(MaryWinthrop)出生。
1613年25歲 10月25日,進(jìn)入英國四大出庭律師公會(huì )之一的格雷公會(huì )(Gray’SInn)研修法律。
1614年26歲 次女安妮·溫思羅普(AnneWinthrop)出生,不幸很快夭折。
1627年39歲1628年40歲1629年41歲1630年42歲
1615年27歲 6月26日,妻子瑪麗·福斯(MaryFoah)去世,第三個(gè)女兒安妮·溫思羅普(AnneWinthrop)夭折。12月6日,與第二個(gè)妻子托馬欣·科洛普頓(TomasineClopton)結婚,是年被任命為薩福克郡的治安法官。
1616年28歲 12月7日,第二任妻子托馬欣·科洛普頓(TomasineClop—ton)死于生產(chǎn)。
1618年30歲 4月29日,與第三位妻子瑪格麗特·廷德?tīng)?MargaretTyndal結婚。
1619年31歲 成為格羅頓莊園的莊園主。
1620年32歲 兒子亞當·溫思羅普(AdamWinthrop)出生。
1623年35歲 兒子迪恩·溫思羅普(DeaneWinthrop)出生。
1626年38歲 擔任王室監護人法院的律師,為他結識英國當時(shí)的政要提供了機會(huì )。是年三子福斯進(jìn)劍橋大學(xué)伊曼紐爾學(xué)院(Em.manuelCollege)讀書(shū)。
1627年39歲 兒子塞繆爾·溫思羅普(SamuelWinthrop)出生。
1628年40歲 進(jìn)入英國四大律師公會(huì )之一的內殿律師公會(huì )(Inner Temple)。
1629年41歲 3月4日,查理一世給馬塞諸薩海灣公司頒發(fā)了特許狀。溫思羅普失去了王室監護人法院律師職業(yè)。溫思羅普呈送英國議會(huì )兩個(gè)議案:一是提議以法律手段解決酗酒問(wèn)題。二是提議通過(guò)一項向城鎮和教區征稅的法律以解決維持軍隊、管理監獄、修橋和管理教會(huì )等公共開(kāi)支所需要的費用。溫思羅普以匿名的形式撰文《溫思羅普移民原因的個(gè)案分析》,以溫思羅普作為個(gè)案進(jìn)行分析,論證了他個(gè)人移民的原因。夏秋之際,撰寫(xiě)《對新英格蘭殖民地的總體考察》(General Observation for the Plantation of New England)的文章,論證了“大遷徙”的意義、必要性、合法性和可行性。8月26日,12位決定移民的人士在劍橋聚會(huì )簽署了劍橋協(xié)議(the Agreement of Cambridge)。10月20日,被選為馬薩諸塞灣公司的總裁籌備移居新英格蘭。
1630年42歲 3月22日,溫思羅普準備啟程前往新英格蘭殖民地。3月29日,“溫思羅普艦隊”的移民船隊揚帆起航,向美洲駛去,揭開(kāi)了“溫思羅普大遷徙”的序幕。溫思羅普寫(xiě)下了《溫思羅普日記》(The Journal of john Winthrop)的第一篇。在航行大西洋途中,在旗艦“阿貝拉號”上發(fā)表《基督教仁愛(ài)的典范》(A Model of Christian Charity)的布道演講。4月7日,總督溫思羅普、副總督托馬斯·杜德利(Thomas Dudley)、理查德·索頓斯托爾(Richard Sahon.stall)爵士、艾薩克·約翰遜(Isaac Johnson)、查爾斯·法因斯(CharlesFines)、喬治·菲利普斯(George Philipps)和威廉·科丁頓(William Coddington)7人在“阿貝拉號”船上簽署了《告英國父老鄉親書(shū)》(A Humble Request)。6月14日,移民船隊抵達新英格蘭。溫思羅普從前來(lái)迎接他的殖民地總督約翰·恩迪克特(John Endicott)手中接過(guò)了殖民地總督的大權,開(kāi)始在殖民地行使總督權力。7月2日,次子亨利在塞勒姆溺斃。8月23日,溫思羅普主持召開(kāi)了第一次參事大會(huì ),正式開(kāi)始了殖民地政府的工作。大會(huì )做出決議總督為常任治安法官。9月7日和28日,溫思羅普主持召開(kāi)了第二、三次參事大會(huì )。11月,三子福斯在英國突然身染重病病故。
1631年43歲 2月11日,溫思羅普在日記中記錄了殖民地居民因敗血病等死亡的情況。2月17日,沃特敦人民抗議向沃特敦征稅引起立法權爭議,溫思羅普前去調解。從1631年,羅杰·威廉斯(RogerWillams)在新英格蘭殖民地提出徹底和英國國教分裂,在新英格蘭掀起了不小的波瀾。溫思羅普反對威廉斯提出和英國國教會(huì )徹底分離的主張,為此寫(xiě)了《勿需決裂的改革》(On Reformation Without Separation)的短文,論證“不經(jīng)過(guò)決裂”改革腐敗的可行性。5月18日,殖民地最高權力機構大議會(huì )在波士頓召開(kāi),溫思羅普被選為總督,全體自由民宣誓忠誠于政府。7月21日,溫思羅普同副總督和波士頓教會(huì )的長(cháng)老去沃特敦就羅馬教會(huì )是否是真正的教會(huì )進(jìn)行辯論。11月2日,溫思羅普的妻子瑪格麗特·溫思羅普(Margaret Winthrop)和長(cháng)子小約翰·溫思羅普和兒媳到達新英格蘭,未曾與溫思羅普謀面、僅有1歲半的女兒安妮·溫思羅普(Anne Winthrop)夭折于旅途中。
1632年44歲 5月8日,大議會(huì )做出決議總督和參事每年由大議會(huì )選出,其中總督由參事中產(chǎn)生。溫思羅普被選為總督,溫思羅普的長(cháng)子小約翰·溫思羅普(JohnWinthrop,Jr.)被選為參事。8月,發(fā)生了托馬斯·杜德利(ThomasDudley)與溫思羅普關(guān)于總督權限的爭論。
1633年45歲 3月,溫思羅普的長(cháng)子小約翰·溫思羅普(JohnWinthrop,Jr.)開(kāi)始在后來(lái)稱(chēng)為伊普斯維奇建立定居點(diǎn)。5月29日,在大議會(huì )選舉中,溫思羅普被選為馬薩諸塞灣殖民地總督。
1634年46歲 5月14日,溫思羅普在總督選舉中落選,僅被選為參事,托馬斯·杜德利(ThomasDudley)被選為總督。
1635年47歲 5月6日,在大議會(huì )選舉中,溫思羅普被選為參事,約翰·海因斯(JohnHaynes)被選為馬薩諸塞灣殖民地的總督。溫思羅普反對一些馬薩諸塞灣人移居康涅狄格。
1636年48歲 5月25日,亨利·文(HenryVane)被選舉為殖民地總督,溫思羅普被選為副總督。在波士頓爆發(fā)了被譽(yù)為馬薩諸塞灣殖民地內戰的“唯信仰論爭端”,溫思羅普與唯信仰論派斗爭。11月,溫思羅普寫(xiě)了兩篇文章反對唯信仰論者。一篇的主題是關(guān)于稱(chēng)義問(wèn)題,另一篇的主題是呼吁馬薩諸塞灣教會(huì )化解矛盾,這兩篇文章的原稿已經(jīng)遺失。
1637年49歲 5月17日,在大議會(huì )選舉中,哈欽森派成員總督亨利·文(HenryVane)在總督選舉中落選,溫思羅普當選為總督。6月,溫思羅普撰文《為1637年5月大議會(huì )頒布的一項法律的辯護》(A Declaration in Defense of an Order of Court Made in May,1637),就移民權利問(wèn)題和前任總督亨利·文進(jìn)行辯論。8月,溫思羅普再次撰文《再次為1637年5月大議會(huì )頒布的一項法律的辯護》(A Reply in Further Defense of an Order of Court Made in May,1637)與亨利·文進(jìn)行論戰。11月,溫思羅普寫(xiě)就了《反對教會(huì )參與審判政府官員》(Against the Power of the Church to Sit in Judgment on the Civil Magistracy)的文章。是年他寫(xiě)下了回顧自身宗教思想轉變的《一個(gè)基督徒的心路歷程》(Governor John Winthrop’s Christian Experience)一書(shū),部分原因是回敬正在進(jìn)行的唯信仰論的爭論。
1638年50歲 5月2日,大議會(huì )選舉中,溫思羅普被選為總督。
1639年51歲 5月22日,大議會(huì )選舉中,溫思羅普被選為總督。溫思羅普個(gè)人遭受巨大經(jīng)濟損失。
1640年52歲 5月13日,溫思羅普在總督選舉中落選,僅被選為參事。
1641年53歲 6月2日,大議會(huì )選舉中,溫思羅普被選為參事。
1642年54歲 5月18日,溫思羅普重新當選為馬薩諸塞灣殖民地總督。10月,發(fā)生了著(zhù)名的否決權爭端事件。溫思羅普共撰寫(xiě)了3篇文章參與大辯論:1.《關(guān)于理查德·謝利曼和羅伯特·凱因訴訟案的詳述》(A Breaviate of the Case between Richard Sheareman plt & Capt.Robert Keaine defendant about the Title to a Straye Sowe Supposed to be Brought from Deare Hand about (9) ber1636);2.《致馬薩諸塞教會(huì )長(cháng)老的一封信》(John wintrop to the Elders of the Massachusetts Churche);3.《為否決權辯護》(John Winthrop’s Defense of the Negative Voice)。是年向哈佛學(xué)院捐贈書(shū)籍。
1643年55歲 5月10日,溫思羅普再度被選舉為總督。5月19目,普利茅斯、馬薩諸塞灣、康涅狄格和紐黑文4個(gè)殖民地成立了英屬殖民地最早的殖民地間的統一組織,通常稱(chēng)為“新英格蘭聯(lián)盟”(TheNewEnglandConfederation)或“新英格蘭聯(lián)合殖民地”(TheUnitedColoniesofNewEngland),溫思羅普出任聯(lián)盟的第一任主席。
1644年56歲 5月20日,選舉殖民地總督的大議會(huì )上,溫思羅普被選為副總督。7月,撰寫(xiě)短文《論專(zhuān)制政府》(Arbitrary Government Described and the Government of the Massachusetts Vindicated from Aspersion)。出版了著(zhù)作《影響新英格蘭各教會(huì )的唯信仰論者、家庭主義者和自由思想者產(chǎn)生、興盛和衰亡簡(jiǎn)史》(a Short Story of the Rise,Reign,and Ruine of the Antinomians)。
1645年57歲 5月14日,溫思羅普被選為副總督,托馬斯·杜德利(Thomas Dudley)被選為總督。在5月14日舉行的大議會(huì )上,欣厄姆鎮人指控溫思羅普在處理欣厄姆鎮民兵事件時(shí)擅權,侵害了他們的自由權。溫思羅普被單獨挑選出接受法庭審訊,法庭判決溫思羅普執法正確,原告被判罰款,這件事使他的聲望大增。在法庭上,溫思羅普做了著(zhù)名的《關(guān)于權威和自由的簡(jiǎn)短演講》(Little Speech on Authority and Liberty)的演說(shuō)。
1646年58歲 5月6日,大議會(huì )總督選舉中重新當選為總督。1646年5月發(fā)生了羅伯特·蔡爾德(RobeaChild)抗議請愿事件,溫思羅普參與處理請愿事件。
1647年59歲 5月26日,大議會(huì )總督選舉中當選殖民地總督。6月14日,妻子瑪格麗特·廷德?tīng)?MargaretTyndal)去世。
1648年60歲 5月10日,在大議會(huì )總督選舉中當選殖民地總督。12月,娶瑪薩·雷恩絲巴諾·科蒂莫爾(MarthaRainsborowCoty。more)為妻。
1649年61歲 3月26日,在波士頓去世,享年61歲。